Danh sách Trại tị nạn Hồng Kông

Đảo Hồng Kông

TênQuậnĐịa điểmGhi chúT.k
Viện Trừng giới Cape Collinson
(Khu tị nạn)
tiếng Anh: Cape Collinson Correctional Institution
tiếng Trung: 歌連臣角懲教所; Hán-Việt: Ca Liên Thần Giác trừng giáo sở
Quận Đông123 đường Cape Collinson, Trại LoanNăm 1979, bắt đầu sử dụng một phần diện tích giam giữ người Việt Nam, gọi là "Trại tị nạn Cape Collinson" và tiếp tục được chuyển đổi thành trại cấm năm 1983. Giai đoạn ấy, trại bị đóng cửa hai lần nhưng rồi trở thành một trại tị nạn chính thức.[9]
Trại Đảo Xanh
tiếng Anh: Green Island Reception Centre
tiếng Trung: 青洲羈押中心; Hán-Việt: Thanh Châu cơ áp trung tâm
Quận Trung TâyĐảo Xanh (Thanh Châu)Năm 1987, một đoàn thuyền nhân Việt Nam từ Trung Quốc đại lục sang Hồng Kông. Đội Dân an ngay lập tức sắp xếp cho họ ở trung tâm Thanh Châu, từ đó chuyển đến các cơ của Sở Trừng giới. Sau năm 1998, trung tâm tiếp tục được dùng để tiếp nhận những người nhập cư bất hợp pháp. Năm 2011, trung tâm bị đóng cửa hoàn toàn và bỏ trống đến nay.[19]

Cửu Long

TênQuậnĐịa điểmGhi chúT.k
Trại tị nạn đường Quảng Đông
tiếng Anh: Canton Road refugee camp
tiếng Trung: 廣東道難民營; Hán-Việt: Quảng Đông đạo nan dân doanh
Du Tiêm VượngNhà kho tại bến tàu chính quyền, đường Quảng Đông, Tiêm Sa Chủy (quanh trạm Austin ngày nay)Địa điểm tái định cư khi bắt đầu cuộc khủng hoảng thuyền nhân Việt Nam, trại viên sau đó được gửi đến trại Thâm Thủy Bộ và trại tị nạn đường Chatham do Đội Dân an điều hành.[4][20]
Trại tị nạn Khải Đức
tiếng Anh: Kai Tak refugee camp
tiếng Trung: 啟德難民營; Hán-Việt: Khải Đức nan dân doanh
Quan Đường50-51 đường Quan Đường, vịnh Cửu Long
(nay là Caritas Family Crisis Support Centre (zh))
Sau khi quân đội Anh tại Hong Kong chuyển từ Khải Đức đến phi trường Thạch Cương năm 1978, một phần diện tích được dùng làm trại tị nạn. Năm 1989, quyền quản lý được chuyển cho Đội Dân an.[21]
Trại tị nạn Thâm Thủy Bộ
tiếng Anh: Sham Shui Po refugee camp
tiếng Trung: 深水埗難民營; Hán-Việt: Thâm Thủy Bộ nan dân doanh
Thâm Thủy Bộ420 đường Lệ Chi Giác, Thâm Thủy Bộ
(nay là Lệ An ThônTrung tâm Tây Cửu Long)
Năm 1979, chính quyền Hồng Kông sửa lại một phần doanh trại Thâm Thủy Bộ cũ thành trại tị nạn. Năm 1989, trại đóng cửa để tái thiết.[22]
Tòa nhà Phong Lực
tiếng Anh: Phoenix House
tiếng Trung: 豐力樓; Hán-Việt: Phong Lực lâu
3 đường Lũng Hân, Đại Oa BìnhĐợt thuyền nhân đầu tiên ở đây cho đến khi bị buộc phải hồi hương năm 1989.[23]

Tân Giới

TênQuậnĐịa điểmGhi chúT.k
Trại Chi Ma Loan
(Thượng và hạ trại)
tiếng Anh: Chi Ma Wan Detention Centre
tiếng Trung: 芝麻灣羈留中心; Hán-Việt: Chi Ma Loan cơ lưu trung tâm
Li Đảo330, 333 đường Chi Ma Loan, Đại Tự Sơn
(nay là cơ sở đào tạo của Sở Trừng giới)
Sau vụ tàu Skyluck năm 1979, chính quyền Hồng Kông chọn trại giam Chi Ma Loan làm nơi cư trú cho dân tị nạn. Sở Tù giam giải phóng mặt bằng để chuyển thành trung tâm giam giữ, khi ấy gọi là Thượng Doanh. Năm 1982, phân trại tị nạn dựng trên sân bóng phía Tây Bắc trại giam Chi Ma Loan bắt đầu chính thức đi vào hoạt động. Năm 1994, trại tị nạn ngừng hoạt động. Thượng trại đổi lại thành Viện Trừng giới Chi Ma Loan, còn hạ trại trở thành Trung tâm cai nghiện Chi Ma Loan.[7][24]
Trại Hỷ Linh Châu
tiếng Anh: Hei Ling Chau Detention Centre
tiếng Trung: 喜靈洲羈留中心; Hán-Việt: Hỷ Linh Châu cơ lưu trung tâm
Li ĐảoĐường Hỷ Linh Châu, Hỷ Linh Châu
(nay là Viện Trừng giới Hỷ Linh Châu)
Trại được xây dựng ở phía đông Hỷ Linh Châu năm 1982, rồi đóng cửa năm 1994. Sau đó đổi thành Viện Trừng giới Hỷ Linh Châu.[25]
Trại Vạn Nghi
tiếng Anh: High Island Detention Centre
tiếng Trung: 萬宜羈留中心; Hán-Việt: Vạn Nghi cơ lưu trung tâm
Tây CốngĐập Tây của Hồ chứa Vạn Nghi
(nay là Trung tâm thể thao dưới nước Kim Sang Hưng)
Ban đầu do Cảnh sát Hồng Kông quản lý, chuyển giao cho Sở Trừng giới tiếp quản từ năm 1991. Việc xây dựng bị trì hoãn hai tháng sau khi cư dân Tây Cống lo ngại và tiến hành họp bàn tại đây. Trại mở cửa năm 1989 và đóng cửa tháng 5 năm 1998. Tổng cộng hơn 20.000 thuyền nhân từng bị giam giữ tại đây.[26][27]
Trại La Hồ
tiếng Anh: Lo Wu Detention Centre
tiếng Trung: 羅湖羈留中心; Hán-Việt: La Hồ cơ lưu trung tâm
Quận Bắc163 đường Thượng Hương, Thượng Thủy
(nay là Viện Trừng giới La Hồ)
Tiền thân là doanh trại La Hồ, chuyển thành trại tị nạn năm 1989, đến năm 1997 thì đóng cửa và đổi thành Viện Trừng giới La Hồ.[28][29]
Trại Lệ Cố
tiếng Anh: Nei Kwu Detention Centre
tiếng Trung: 勵顧羈留中心; Hán-Việt: Lệ Cố cơ lưu trung tâm
Li ĐảoĐường Hỷ Linh Châu, Hỷ Linh Châu
(nay là Viện Trừng giới Lệ Cố)
Ngoài trại Hỷ Linh Châu, Sở Trừng giới cũng chuyển đổi Trại cải tạo Lệ Cố Châu thành Trại Lệ Cố. Năm 1997 đóng cửa trại và dự định chuyển thành trung tâm cai nghiện ma túy nhưng bị trì hoãn đến tận năm 2002 mới thực hiện.[29]
Tòa nhà công nghiệp Tân Ích
tiếng Anh: Sun Yick Industrial Building
tiếng Trung: 新益工業大廈; Hán-Việt: Tân Ích công nghiệp đại hạ
Đồn Môn1 khu Tân Ích, khu công nghiệp Đồn Môn
(nay là nhà kho Sở Hậu cần)
Năm 1987, Đội Dân an bố trí cho đoàn thuyền nhân từ đại lục ở Tòa nhà Công nghiệp Tân Ích đang bỏ trống tại Đồn Môn (cùng lúc Trại Đảo Xanh cũng đồng ý tiếp nhận) trước khi bàn giao cho Sở Trừng giới. Địa điểm tạm thời này hoạt động khoảng hai năm. Ngày 21 tháng 5 năm 1990, trại được giao lại cho Sở Gia cư, đến ngày 31 tháng 8 thì được sáp nhập vào Trại giam Hổ Địa. Ngày nay là một trong hai nhà kho của Sở Hậu cần Hồng Kông.[20][30][31]
Trại Đường Phúc
tiếng Anh: Tong Fuk Detention Centre
tiếng Trung: 塘福羈留中心; Hán-Việt: Đường Phúc cơ lưu trung tâm
Li Đảo31 đường Ma Bộ Bình, Đường Phúc, Đại Tự Sơn
(nay là Viện Trừng giới Đường Phúc)
Một trong những trại tị nạn sớm nhất, từ năm 1978.[1]
Trại Đồn Môn
tiếng Anh: Tuen Mun Detention Centre
tiếng Trung: 屯門羈留中心; Hán-Việt: Đồn Môn cơ lưu trung tâm
Đồn Môn8 khu Lĩnh Nam, đường Thanh Sơn Công, Đồn Môn
(nay nằm trong khuôn viên Đại học Lĩnh Nam)
Tiền thân là doanh trại Hổ Địa, trại mở cửa năm 1985 là một trại cấm. Năm 1990 được bàn giao cho Sở Gia cư chuyển thành trại mở. Trại là nguồn cảm hứng cho truyện ngắn Cọp đất của nhà văn Tây Tây kể về những đứa trẻ người Việt, về sau được đưa vào tuyển tập Thủ quyền. Bên ngoài tòa nhà học hiệu Lý Vân Cường của Đại học Lĩnh Nam vẫn còn một số mảnh thép gai từ trại giam cũ.[32]
Trại Bạch Thạch
(Trại Bạc Đầu)
tiếng Anh: Whitehead Detention Centre
tiếng Trung: 白石羈留中心; Hán-Việt: Bạch Thạch cơ lưu trung tâm
Sa Điền1950 Mã An Sơn
(nay là sân golf Bạch Thạch và tư gia Vân Hải, Hoằng Bích)
Trại thành lập năm 1989 và nổi tiếng với nhiều bạo động. Trại chính thức đóng cửa năm 1997 sau khi hồi hương tất cả dân tị nạn.[33][34]

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Trại tị nạn Hồng Kông http://www.scmp.com/article/242364/high-island-cam... http://hk.news.yahoo.com/%E5%96%9C%E9%9D%88%E6%B4%... http://ubeat.com.cuhk.edu.hk/130_vietnamboat/2 http://www.immd.gov.hk/40/eng/mil/70s/mil_70s_iv.h... https://books.google.com/books?id=Bn92hNgt2oAC&pg=... https://books.google.com/books?id=jISgDwAAQBAJ&pg=... https://www.hk01.com/01%E5%8D%9A%E8%A9%95-%E6%94%B... https://hongkongfp.com/2017/01/01/hkfp-history-bri... https://www.master-insight.com/%E6%B7%B1%E6%B0%B4%... https://www.mpweekly.com/culture/%E8%B6%8A%E5%8D%9...